Gabriel García Márquez sigue rompiendo récords: ahora superó a Cervantes

El escritor colombiano Gabriel García Márquez, superó una histórica marca en la literatura, dejando en segundo lugar a Miguel de Cervantes.


García Márquez superó a Cervantes en traducciones
Fotos: AFP

Noticias RCN

marzo 27 de 2023
08:08 p. m.
Unirse al canal de Whatsapp de Noticias RCN

Gabriel García Márquez es el más grande exponente de la literatura colombiana, y es uno de los autores de la historia en Latinoamérica. Sumado a esto, el escritor de Aracataca ganó un premio Nobel por toda su obra, y fue parte del famoso 'boom' de autores del sur del continente que han marcado una gran época para la literatura.

Según indicó el Mapa de la Traducción Mundial del Instituto Cervantes, Cien Años de Soledad, la obra estrella de Gabriel García Márquez, ha sido la obra en español más traducida a otros idiomas entre los años 2000 y 2021.

Lea además: La intimidad de los últimos días de Gabriel García Márquez en palabras de su hijo

El diario El País de España expuso los resultados de este mapa hecho por el Instituto Cervantes, el cual hizo un estudio desde 1950 y 2021 para ver quiénes han sido los autores de habla hispana que más han sido traducidos a otros idiomas.

Miguel de Cervantes ocupa el primer lugar, con 1.386 traducciones, seguido de García Márquez, con 1.270, e Isabel Allende, en tercer lugar (861). Les siguen, en el cuarto es Borges (768), siguen Mario Vargas Llosa (765) y luego dos poetas, Federico García Lorca y Pablo Neruda. Carlos Fuentes, Arturo Pérez-Reverte y Carlos Ruiz Zafón.

García Márquez, el más traducido del siglo XXI

Con orgullo para Colombia, el instituto resalta que Gabriel García Márquez ha sido el autor más traducido de español a otras lenguas en lo corrido del siglo XXI, seguido por Isabel Allende, Jorge Luis Borges y Mario Vargas Llosa. Esto muestra que han sido los latinoamericanos quienes han dominado este campo.

Detrás de ellos aparece el propio Miguel de Cervantes. La directora general del Libro y Fomento de la Lectura, María José Gálvez, destacó “la traducción de los autores del boom y la incorporación a los más traducidos de autores como Marías o Pérez- Reverte”.

Vea también: “Yo escribo para tratar de saber qué es la soledad”: El antes y el después de Gabriel García Márquez

El mapa de traducción contempla los siguientes idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, sueco, ruso, árabe, japonés y chino. 

Unirse al canal de Whatsapp de Noticias RCN Google News Síguenos en Google News

Te puede interesar

Artistas

Cierres viales en Bogotá durante el concierto de Silvestre Dangond

Cuidado personal

¡Ponga atención! Esto debe hacer si su carro se inunda

La casa de los famosos

"La peor razón", a Miguel Melfi no le gustó nada que La Segura lo haya devuelto a La Casa de los Famosos

Otras Noticias

Policía Nacional

Fue apartado del cargo el policía que agredió a periodista que cubría el asesinato del director de la cárcel La Modelo

La Policía también inició una investigación disciplinaria al resto de uniformados responsables de agredir a los reporteros.

Ecuador

Presidente de Ecuador le abrió la posibilidad a restablecer relaciones diplomáticas con México

Desde abril y por causa de la toma de la embajada de México en Quito, ambos países pusieron punto final a sus relaciones diplomáticas.


Esta es la cantidad máxima de dinero que podrán enviar usuarios tras la alianza entre Bancolombia y Transfiya

🔴EN VIVO🔴 Giro de Italia 2024: siga las emociones de la etapa 13 con la narración de Mario Sábato

¿Es beneficioso poner hielo en el rostro? Descubre sus verdaderos efectos en la piel