“Raza”, la palabra que piden redefinir en el diccionario español, ¿por qué?
Un paleontólogo español propuso el miércoles cambiar la definición de "raza" del diccionario por una más rigurosa.
Noticias RCN
11:00 a. m.
Un paleontólogo español propuso cambiar la definición de "raza" del diccionario por una más rigurosa, durante el Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebra en la ciudad española de Cádiz.
José María Bermúdez de Castro, premio Príncipe de Asturias de investigación en 1997, y miembro de la Real Academia Española (RAE) de la lengua, sugirió la siguiente definición: "cada uno de los grupos en los que, sin fundamento científico, se ha subdividido a la humanidad por afinidades de su fenotipo".
La primera definición de “raza”, según el diccionario de la RAE
Actualmente, la primera acepción de "raza" en el diccionario de la RAE habla de "casta o calidad del origen o linaje".
Lea también: Hombres retrasan más el pago de sus deudas en comparación a las mujeres, según estudio
La segunda acepción, la describe como "cada uno de los grupos en que se subdividen algunas especies biológicas y cuyos caracteres diferenciales se perpetúan por herencia".
¿Cuál debería ser la segunda acepción de “raza”?
Para Bermúdez de Castro, doctor en ciencias biológicas y profesor de paleontología de la Universidad Complutense de Madrid, la segunda acepción "sigue estando presente con la idea de diferenciar unos grupos humanos".
Asimismo, Bermúdez de Castro solicitó que se revisen palabras en las que aparece el término raza, como "etnia", "antropografía" ("parte de la antropología que trata de la descripción de las razas humanas y sus variedades") o "monogenismo" (la "doctrina según la cual todas las razas humanas descienden de un tipo primitivo y único").
En un comunicado del congreso de la lengua, se afirmó que "la RAE ya trabaja en nuevas acepciones por si existe un posible uso discriminatorio del lenguaje".
Le puede interesar: ¿Cuánto cuesta el estrés laboral? País europeo pierde millones al año